『観光』ラッタウット・ラープチャルーンサップ
[ガイジンさん、いらっしゃい]
Rattawut Lapcharoensap SIGHTSEEING ,2006.
- 作者: ラッタウット・ラープチャルーンサップ,古屋美登里
- 出版社/メーカー: 早川書房
- 発売日: 2007/02/21
- メディア: 単行本
- 購入: 3人 クリック: 86回
- この商品を含むブログ (47件) を見る
「タイの国は能無しとガイジン、犯罪者と観光客の天国よ」(「ガイジン」より)
ものすごく舌をかみそうな名前の、タイ系アメリカ人による短編小説。
作者はミシガン大学大学院の創作科出身で、本書は英語で書かれている。タイ人の目線から、タイの人々の生活が描かれるこの本が、アメリカやイギリスで好評だというのは示唆的だ。自分たち(西欧)のものではない視線、地元の人の「本音」がかいま見えるからだろう。まさに「観光」的である。
観光客は、観光客の目線でものを見る。実物を見ているようでいて、ガイドブックに載っているものを見ている。……なんてことは、ブアスティンなんかの頃から言われることだが、それでもやはりそうかもしれないと、自分自身の旅での思い出からしても思う。
現地の人々が愛想よく話かけてきて、どんなに交流ができたと思っても、彼らが現地語で話している時に、疎外感を感じる。そしておそらく彼らは、私たち観光客を笑っているのだと思った体験も少なくはない。タイの人々が、これを読んでどう思うのかはわからないけれど、旅をする人間なら一度は感じたことのあるざわめきと疎外感を、この本の中に見つけることができるのではないだろうか。
個人的に印象に残った作品について。
「ガイジン」「観光」:タイの人々から見た異国人への視線。
「こんなところで死にたくない」:タイで暮らす異国人の心を描いた作品。
「プリシラ」:カンボジア難民。タイ独特のモチーフ。
「闘鶏者」:闘鶏。こちらもタイらしさがある作品。
タイの人々に向けた愛惜の目線もあるけれど、外国人への視線も強く感じる。これを読むことも、まさに「読む観光」である 。
recommend:
ジュンパ・ラヒリ『停電の夜に』 (インド系アメリカ作家。かなり同じ傾向)
ポール・セロー『ワールズ・エンド 世界の果て』 (これも異国でずれこむ話。村上春樹訳)